Translation of "see now you" in Italian

Translations:

ora stai

How to use "see now you" in sentences:

The angel of Yahweh appeared to the woman, and said to her, "See now, you are barren, and don't bear; but you shall conceive, and bear a son.
L'angelo del Signore apparve a questa donna e le disse: «Ecco, tu sei sterile e non hai avuto figli, ma concepirai e partorirai un figlio
It made me sore at first, but I see now you knew what you were doing.
Mi sono reso conto che sapevi quel che facevi.
And from what I see now, you may have even aided in his escape.
E a quanto vedo, hai addirittura agevolato la sua fuga.
See now, you even look sexy holding that slice.
Ecco, lo vedi? Sei sexy anche mentre tieni in mano quel pezzo di pizza.
See, now you have to let me interview you for my paper.
Adesso dovrà rispondere alle domande per la mia tesi.
See, now you're thinking like police.
Ora si' che ragioni da poliziotto.
Okay, see, now you're just being stubborn.
Ok, stai dimostrando che sei solo testardo. Fa freddo.
Well, see... now you're interested in me.
Beh, vedi...solo ora ti interessi di me.
See, now you know why the FBI is rolling up in here.
Ora capisce perche' l'FBI si e' precipitata qui.
So, you see, now you're under obligation to me.
Quindi, vedete... Ora siete in debito con me.
See, now you've told me how long you're in for.
Mi hai appena detto per quanto tempo dovrai restare qui dentro.
See, now you're some place where good people actually look out for one another.
Vede, ora è in un posto dove la gente si prende cura del proprio prossimo.
See, now you don't have to be rude to her.
Guarda che non devi prendertela con lei.
See, now, you were told to do everything to help me by the master of the House, and that does not include punching.
Vedi, ti è stato detto di fare di tutto pur di aiutarmi dal padrone di casa, e il prendermi a pugni non era incluso.
See, now you just made it weird.
Visto? Ora mi hai messo a disagio.
See, now you're not reading my signal, and that's a problem.
Vedi, non stai interpretando i miei segnali e questo è un problema.
See, now you know I'm telling the truth.
Vede, ora sa che dico la verità.
You see, now you're making it worse.
Vedi, ora stai peggiorando le cose.
See, now you got the wolf to come back.
Visto? Ha fatto tornare il lupo.
See, now you're bringing it back up.
Ecco, stai riportando tutto a galla.
I can see now, you do not require a culling to solidify your reign.
Ora capisco, non ti serve un'uccisione per consolidare il tuo regno.
All right, see, now you're going to the blame place, which is not a positive place or a creative place.
Ok, vedi, ora stai andando nel mondo della colpa, che non e' un posto ne' bello... Ne' creativo.
One day, a day you may not be able to see now, you will work for Samaritan of your own accord.
Ma un giorno, un giorno che ora forse non riesce a figurarsi... lei lavorerà per Samaritan... di sua spontanea volontà.
See now, you and me, for instance, we have a lot in common.
Per esempio, guarda me e te. Noi due abbiamo molto in comune.
See, now you're starting to talk like a smart investor.
Ora comincia a parlare come un investitore intelligente.
No, you see now you're just saying things just to say them.
No, e' facile dire le cose, tanto per dirle.
No, no, no, see, now you're just playing with it.
No, no, no, vedi; ora la stai solo suonando. Beh, si'.
See, now you're starting to sound like a normal, angry teenager.
Ecco, ora si' che cominci a sembrare una normale adolescente arrabbiata.
And I see now you're living in mine.
Non sapevo che ti saresti trasferita qui.
See, now you and I, we never got to talk, you know, just us.
Vedi, ora tu ed io, non abbiamo mai avuto modo di parlare, sai, solo noi.
See, now you're looking at me that way, too.
Vedi, ora mi stai guardando in quel modo anche tu.
See, now you're starting to bum me out again.
Vedi, stai ricominciando a rompermi di nuovo!
2.7778370380402s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?